| 呢首歌係本人16年來最最最喜愛的一首歌,聽左好多年都從未厭倦。 パレット 調色盤 I'll go anywhere I'll do anything I'll be there cause, You are the part of my life I'll go anywhere I'll do anything I'll be there for you
妳自然而然般的 並肩站在我的右側 彷彿再也不會見面般的 妳這樣說著
「為了永遠不會忘記來畫張素描吧」 雖然一開始這樣開著玩笑 但是淚水潤濕了眼框而無法移動身體
BABY 一邊把逐漸乾燥的調色盤寶貴地疊起 有如將兩人共度的時間一同封蓋住般的那樣苦痛 眼淚又潸然流下
第一次看到這樣的妳 平時的故做堅強彷彿令人難以相信般 我只從妳的左臉 看到許許多多不同的妳
已決定不再哭泣的我 用著自己的笑容 無理地想要去裝出不哭的模樣 因頓時的崩潰而放聲大哭
BABY已對折的調色盤妳再次打開 而在白色的地方寫下 「將會永遠愛你」 滿滿裝載那樣的心情 完全理解的愛 一定不會褪色 在封闔著我倆的調色盤裡
I don't wanna care the left time. But we don't have the time you know So, I say 潤濕臉頰的淚水 無法收起 思念的殘骸 月光 是唯一的那道光 做不到 便以微笑道再見
I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo, You are the part of my life I'll go anywhere I'll do anything You are the only one can light up my life I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo, You are the part of my life I'll go anywhere I'll do anything You are the only one can light up my life baby
(故做堅強的側臉 淚流不止的哭臉 排滿了各種的顏色 一切就在那裡面? 一邊把逐漸乾燥的調色板寶貴地疊起 有如將兩人共度的時間一同封蓋住般的那樣苦痛 |
| |
| 故事取自讀者文摘: 英國皇家海軍有一次招考雇員,口試題目為: 在一個大風雪的夜晚,你開著一輛車,經過一個車站,有三個人在等車; 一個是快病死的老太太,一個是救過你命的醫生,一個是你夢寐以求的情人。 你會載那一個?說明你的理由。 想一下,先別急著看下文。 我不曉得這是不是性向測驗,因為每個答案都對。 老太太快病死,救人第一,沒錯!人老了總是要死,救老太太後過不了多久還不是得死。 不如載醫生,因為醫生救過我,如同再生父母趁機會報答他,也對。 可是有些人認為醫生的救命之恩可以來日再報,但是錯過夢寐以求的情人可能一輩子再也碰不到,所以要載夢寐以求的情人。 二百多位應徵者,錄取的那一位沒有申論說明,只有答案。 『把車匙交給醫生,讓醫生載老太太去醫院,我留下來陪夢寐以求的情人等車。』 怎麼樣?很棒的答案吧! 你一定「慧心」一笑。 以前我經常當笑話來講給朋友聽,可是我突然發現每個人都幾乎認同錄取者的答案是最好的,但是居然沒人能事先說出同樣的答案 (包括我自己)。 是不是考試制度讓我們習慣受限制? 還是因為我們貪婪的把持利益不願放手(車匙在我手上)? 在某些情況下我們放棄執著、限制與利益是不是會得到的會更多? |
| |